シェア

カラオケ?シイタケ?アメリカ人によく使われる日本語

カラオケ?シイタケ?アメリカ人によく使われる日本語

私たち日本人の多くにとって、英語は難しい言語かもしれません。「この日本語どうやって英語にするの~~!」と困ることもあったでしょう。特に日本特有の名詞は、なかなか訳しにくいといえるでしょう。そんな中、みなさんは「シイタケ」や「カラオケ」は、わざわざ英語にする必要がないのは知っていますか?実は、そのままの形で通じてしまうのです。英語の中にも、日本語としてそのまま受け入れられている言葉はいくつもありますよね?それと同じです。今回は、アメリカ人にも受け入れられている日本語をご紹介していきたいと思います。

参照元:entrepreneur.com

ビジネス用語編

日本人は「働きすぎ」とも良く言われますが、ビジネス関連ではどういった用語がそのまま通じる言葉になっているのでしょうか?

・kaizen : 改善

・kanban : 看板(カンバン)

⇒TOYOTAの生産システム「カンバン方式」が世界に広まって英語になりました。

・karoshi : 過労死

・senpai : 先輩

・honcho : 班長

・zangyo : 残業

・zaibatsu : 財閥

・jidoka : 自動化

過労死や残業が通じるようになってしまった背景は、やはり日本人の「ワーカホリックさ」が原因なのは否めませんね。この点は非常に残念ともいえるでしょう。また財閥は、三菱、三井、住友が有力な “zaibatsu”として名が知れたので、浸透した言葉とも言えるでしょう。

食べ物編

日本食が多くのアメリカ人などに愛されている背景から、多くの食べ物に関する言葉が受け入れられています。

・teriyaki : 照り焼き

⇒日本では主に魚料理ですが、アメリカでは肉料理にも使われるようです。某チェーン店の照り焼きバーガーもそうでしょうか?

・sake : 酒(日本酒)

⇒英語でsakeと言うと日本酒のことを指します。発音は「サキ」と言ったほうが良いでしょう。

・umami : 旨み(味覚)

⇒日本料理は、出汁を効かせるので、「旨み」は欠かせない日本料理の要素ですね。

・sukiyaki : すき焼き

・daikon : 大根

・tofu : 豆腐

・miso : 味噌

・bento : 弁当

・ramen : ラーメン

・konbu : 昆布

・shiitake mushroom : しいたけ

⇒冒頭で挙げたシイタケですが、これもそのままの形で受け入れられています。

ラーメン、酒(日本酒)、味噌、豆腐あたりは、比較的知っている人も多いかもしれませんね。

日本文化関連

・anime : アニメ

⇒英語のAnimationからアニメという日本語が生まれて、それがまた英単語になった形です。これはかなり市民権を得ている日本語とも言えるでしょう。

・cosplay : コスプレ

⇒元々は、costume playが語源ですが、cosplayという言葉でも今や伝わるようになりましt。

・kawaii : 可愛い

⇒可愛いはもはや文化です。アメリカの女子にも浸透しつつある日本の「可愛いカルチャー」です。なんと、Oxfordの英語辞書にも英単語として掲載されているようです。

・karaoke : カラオケ

⇒カラオケも非常にポピュラーな日本語になりました。最近では動詞としても使われるようになり、「I karaoked all night long(オールでカラオケしちゃった)」といったように、かなり浸透してきています。

・bonsai : 盆栽

・ikebana : 生け花

・waka : 和歌

・haiku : 俳句

・ukiyo-e : 浮世絵

・origami : 折り紙

・manga : 漫画

・otaku : おたく

⇒おたくも可愛い同様、日本のカルチャーの象徴となりつつあります。日本人が本来抱いていた「根暗なイメージ」よりももっとポジティブな言葉として親しまれていて、良い意味として捉えられています。

その他

・mottainai : もったいない

⇒ある意味これも日本の文化かもしれません。ものを粗末にしない日本の「もったいない文化」が英語になりました。

・typhoon : 台風

・futon : 折りたたみ式ベッドソファ

⇒日本の本来の布団とは実は少し違います。しかし、違うとはいえ、布団が語源になっています。発音は「フートン」に近いようです。

まとめ

今回は面白いと思ったものを掻い摘んでご紹介しました。今回のものは氷山の一角で、日本語がそのまま英語になった言葉はもっともっとたくさんあります!改めて見てみると日本の文化の特徴も見えてきて、非常に興味深いですね。これからも日本語はあらゆる国で愛される言葉になってほしいですね!のですね!

カラオケ?シイタケ?アメリカ人によく使われる日本語と関連した記事をチェックしたい場合は、学習のジャンルから探すことができます。

カラオケ?シイタケ?アメリカ人によく使われる日本語に関してコメントを残す

あなたは記事をどう思いましたか?

カラオケ?シイタケ?アメリカ人によく使われる日本語
カラオケ?シイタケ?アメリカ人によく使われる日本語

トップに戻る